Pour éviter la déformation, Marine Le Pen fera traduire ses propos
Marine Le Pen lance un défi à la presse étrangère: la présidente du Front national fera traduire ses principales interventions en sept langues et ce pour éviter la déformation de ses propos.
Les principales déclarations de la candidate du FN à la présidentielle 2017 seront désormais traduites vers plusieurs langues étrangères, puis diffusées sur la Toile, a fait savoir Philippe Olivier, patron de la cellule idées-image du FN, cité par le JDD.
«La presse et les journalistes ne sont que des intermédiaires. (…) Le moins que l'on puisse dire est qu'ils ne nous sont pas favorables. Nous n'avons pas d'autres choix pour exprimer nos idées», a-t-il déclaré.
Olivier considère en outre que la mauvaise réputation de Mme Le Pen à l'étranger serait le résultat de «contre-vérités» relayés par la presse mainstream.
Les sept langues concernées sont l'anglais, l'espagnol, le portugais, le néerlandais, l'allemand, l'italien et le russe.
Source: agences